top of page

Don Quichotte

De Massenet

2025-2026
Pavia
Italie
Capture d’écran 2025-11-09 à 10.08.20.png

CONNESSI ALL’OPERA (Pavia, 2025)

« Nel nuovo riuscito allestimento che Kristian Frédric realizza, tutto si compie attraverso il viaggio interiore di un uomo che cerca ancora un senso nel mondo che lentamente si dissolve. »

 

« Poi si comprende come un disegno registico tanto forte riesca a svilupparsi evolvendo le sue ragioni nel rispetto della musica. »

 

[ Français] « Dans cette nouvelle et réussie mise en scène que Kristian Frédric réalise, tout s’accomplit à travers le voyage intérieur d’un homme qui cherche encore un sens dans un monde qui se dissout lentement. »

 

« On comprend ensuite comment une conception scénique aussi forte parvient à se déployer, en développant sa logique tout en respectant la musique. » 

OPERISSIMA (Annunziato Gentiluomo, 3 novembre 2025)

 

« La regia è meticolosa: nulla è fuori posto. Gli spazi sono perfettamente dominati, le relazioni tra attori, coro e oggetti sono di un’eccellente costruzione. »

[ Français] « La mise en scène est méticuleuse : rien n’est déplacé. Les espaces sont parfaitement maîtrisés, les relations entre acteurs, chœur et objets d’une construction exemplaire. » 

RIVISTA MUSICA (Nicola Cattò, 1 novembre 2025)

« Frédric dirige i suoi personaggi alla maniera di Fellini, confondendo il confine tra reale e immaginario, in uno spettacolo memorabile, arricchito da un uso sapiente di luci e proiezioni. »

 

[ Français] "Frédric dirige ses personnages à la manière de Fellini, brouillant la frontière entre réel et imaginaire, dans un spectacle mémorable enrichi par un usage subtil des lumières et des projections. » 

SIPARIO - Federica Fanizza (10 novembre 2025)

« Regista visionario, Frédric autodidatta e sognatore lui stesso, usa il teatro come terapia e luogo sacro dove tutto può essere detto. »

« Spettacolo al di fuori del consolidato repertorio, accolto con applausi convinti ed entusiasmo dal folto pubblico presente. »

 

[ Français] « Metteur en scène visionnaire, Frédric, autodidacte et rêveur, conçoit le théâtre comme une thérapie et un lieu sacré où tout peut être dit. »

 

« Un spectacle hors du répertoire habituel, accueilli par des applaudissements nourris et l’enthousiasme d’un public nombreux. »

FRANCESCO ROMEO (Teatro Fraschini, 2025)

« Il progetto diventa così un’allegoria della fragilità umana, del rifugio nell’arte e nell’immaginazione di fronte alla perdita, e una riflessione sul senso stesso dell’esistenza, dell’amore e della creazione.»

 

[ Français] « Le projet devient ainsi une allégorie de la fragilité humaine, du refuge dans l’art et l’imagination face à la perte, et une réflexion sur le sens même de l’existence, de l’amour et de la création. » 

THE BLOGARTSPOT

"Per l’occasione la regia è stata affidata al francese Kristian Frédric che, ha dato vita a uno spettacolo delicato e onirico.(...) lo spettacolo di Frédric si è rivelato di grande impatto emotivo, capace di sorprendere e commuovere."

 

[ Français] "À cette occasion, la mise en scène a été confiée au Français Kristian Frédric qui, a donné vie à un spectacle délicat et onirique. (...). le spectacle de Frédric s’est révélé d’un fort impact émotionnel, capable de surprendre et d’émouvoir."

GBOPERA William Giuseppe Coostabile Cisco (20 janvier 2026)

« È una drammaturgia che funziona alla perfezione, lo ammettiamo senza mezzi termini, […] perché qui non c’è nulla che venga riletto, ma tutto quello che Frédric porta sul palco viene fuori dal testo. »

[Français] "Il s’agit d’une dramaturgie d’une efficacité parfaite, reconnaissons-le sans ambages, […] car rien n’y est relu ou plaqué de l’extérieur : tout ce que Frédric porte à la scène jaillit du texte lui-même. "

OPERA LIBERA Marco Faverzani | Giorgio Panigati (16 janvier 2026)

« Un plauso, quindi, per questo magnifico lavoro registico che ha saputo divertirci, stupirci e farci commuovere, tanto quanto il capolavoro letterario da cui deriva. »

[Français] "Un hommage s’impose donc à ce magnifique travail de mise en scène, qui a su nous divertir, nous surprendre et nous émouvoir autant que le chef-d’œuvre littéraire dont il est issu."

CORRIERE DELLA SERA (Enrico Girardi, 6 novembre 2025)

"E proprio la messa a punto delle dimensioni onirica e crepuscolare — il Ronzinante dell’allestimento pavese è una sedia a rotelle — anima lo spettacolo di Kristian Frédric, regista dalla discreta creatività e dal sorriso garbato."

 

[Français] "Et c’est précisément l’affinement des dimensions oniriques et crépusculaires — le Rossinante de la mise en scène pavienne est un fauteuil roulant — qui anime le spectacle de Kristian Frédric, metteur en scène d’une créativité discrète et au sourire affable."

OPERA WORLD Bernardo Gaitán (16 janvier 2026)

« Más que una narración de aventuras caballerescas, la propuesta de Frédric se convierte en un viaje interior, donde la frontera entre lo real y lo imaginado permanece deliberadamente difusa. »

[Français] « Plus qu’un récit d’aventures chevaleresques, la proposition de Frédric devient un voyage intérieur, où la frontière entre le réel et l’imaginaire demeure volontairement floue. »

IL TRILLO PARLANTE Fabio Tranchida

"Molto bello lo spettacolo Kristian Frédric(...). Un ottimo pomeriggio in compagnia di tanti amici per una opera riuscitissima in tutti gli aspetti che non vedevamo da più di 20 anni dall’allestimento classico del Regio di Torino."

[Français] "Très beau le spectacle de Kristian Fredric (...). Une très belle après-midi passée en compagnie de nombreux amis, pour une production pleinement réussie dans tous ses aspects, comme on n’en avait pas vue depuis plus de vingt ans, depuis la mise en scène classique du Teatro Regio de Turin."

Note mise en scène

« J’ai voulu que ce Don Quichotte soit le voyage intérieur d’un homme qui cherche encore à donner sens au monde qui s’efface. »

Ici, Don Quichotte s’appelle Nicolas. C’est un ancien intellectuel, cultivé, sensible, que la mémoire quitte doucement. Il vit dans une maison de retraite élégante, baignée d’une lumière douce — mais dans son esprit, les frontières se dissolvent.
Les visages du quotidien deviennent personnages de roman, les objets se transforment en compagnons d’épopée.

Dans cette mise en scène, je ne cherche pas à montrer la maladie, mais ce qu’elle révèle: la part d’enfance, la puissance du rêve, la force d’inventer encore quand tout semble se défaire.
Renata devient Dulcinée, Sancho devient frère d’âme, et la maison se fait royaume.
Entre la réalité et l’imaginaire, Nicolas retrouve un souffle d’aventure, une dignité, une lumière.

« Ce Don Quichotte n’est pas celui de la chute, mais de la transfiguration. »

Il parle de la fragilité, du soin, du regard compatissant qu’on porte à ceux qui dérivent.
Et il interroge ce que l’art peut faire quand la mémoire s’efface : peut-il encore rassembler les fragments d’une vie, maintenir vivante une trace, comme ces mains ocre posées jadis sur les parois des grottes ?
Peut-être que créer, jouer, chanter — c’est simplement cela : laisser une empreinte, un signe, un souffle contre l’oubli.

« L’art n’explique pas. Il témoigne. Il dit doucement : je suis là. »

Kristian Frédric

NOTA D’INTENZIONE

 

« Ho voluto che questo Don Chisciotte fosse il viaggio interiore di un uomo che cerca ancora un senso nel mondo che lentamente si dissolve. »

 

Qui, Don Chisciotte si chiama Nicolas. È un ex intellettuale, colto, sensibile, che la memoria sta abbandonando con dolcezza. Vive in una casa di riposo elegante, immersa in una luce calma — ma nella sua mente, i confini si sciolgono. I volti del quotidiano diventano personaggi di romanzo, gli oggetti si trasformano in compagni d’avventura.

 

In questa messa in scena non voglio mostrare la malattia, ma ciò che essa rivela: la parte infantile che resiste, la potenza del sogno, la forza di inventare ancora quando tutto sembra svanire. Renata diventa Dulcinea, Sancho diventa un fratello d’anima, e la casa si trasforma in un regno. Tra realtà e immaginazione, Nicolas ritrova un soffio d’avventura, una dignità, una luce.

 

« Questo Don Chisciotte non è quello della caduta, ma della trasfigurazione.»

 

Parla della fragilità, della cura, dello sguardo compassionevole verso chi si perde nei propri labirinti interiori. E interroga ciò che l’arte può ancora fare quando la memoria scompare : può raccogliere i frammenti di una vita, mantenere viva una traccia, come quelle mani d’ocra che un tempo si posavano sulle pareti delle grotte ?

 

Forse creare, recitare, cantare — è semplicemente questo : lasciare un’impronta, un segno, un respiro contro l’oblio.

 

« L’arte non spiega. Testimonia. Sussurra con dolcezza: sono qui. »

Kristian Frédric 

 

DISTRIBUTION Teatro Fraschini

Don Quichotte – Nicola Ulivieri
Sancho – Giorgio Caoduro
La belle Dulcinée – Chiara Tirotta
Juan – Raffaele Feo
Rodriguez – Roberto Covatta
Pedro – Marta Leung
Garcias – Erica Zulikha Benato

 

Direttore Jacopo Brusa

Maestro del coro Diego Maccagnola
Coro Opera Lombardia
Orchestra I Pomeriggi Musicali

 

ÉQUIPE ARTISTIQUE

 

Mise en scène : Kristian FRÉDRIC

Assistant Mise en scène : Richard RITTELMANN

Assistante plateau :  Valeria Vago

 

Scénographie : Marilène BASTIEN

Création Lumière : Rick MARTIN

Création Costumes : Margherita PLATÉ

Création Vidéo : Antoine BELOT

Conseiller Musical : Alain VOIRPY

Design Graphique : SOOLEE

 

Textes de : Kristian FRÉDRIC

Voix off : Maddalena LUZZI

Sound Designer : Vincent LORENZO

Enregistrements : Studio Perception

Production enregistrements : Cie Lézards Qui Bougent Fabrik Théâtre Opéra 

PRODUCTION

Teatri di Opera Lombardia

 

CALENDRIER

 

Création 2025

Teatro Fraschini di Pavia - 31 octobre 2025 - 20h00

 

Tournée Saison 2025/2026

 

Teatro Fraschini di Pavia - 2 novembre 2025 - 15h30

 

Teatro Grande Breschia - 7 novembre 2025 - 20h

Teatro Grande Breschia - 9 novembre 2025 - 15h30

 

Teatro Sociale Como - 16 janvie 2026 - 20h

Teatro Sociale Como - 18 janvie 2026 - 15h30

 

Teatro Ponchielli Cremona - 23 janvier 2026 - 20h00

Teatro Ponchielli Cremona - 25 janvier 2026 - 16h00

Logo lezards RD.png

© 2017 par SD 
Créé avec Wix.com

6 ter avenue jouandin

BP 710

64100 Bayonne

05 59 50 36 60

  • Youtube
  • Icône social Instagram
  • Facebook Social Icon

Soutenue au fonctionnement par la Ville de Bayonne . le Département 64 . la Région Nouvelle Aquitaine . Habitat Sud Atlantic . Donateurs privés

bottom of page